Profipress
Sistem bakrenih fitingov za hladno stiskanje za bakrene cevi
Leto izdelave (od): | 1.5.1994 |
Za ta dokument obstajajo pravice iz intelektualne lastnine, več o tem na viega.com/legal .
Informacije v teh navodilih so namenjene strokovnjakom oz. strokovno usposobljenemu osebju za ogrevanje in sanitarno opremo.
Osebe, ki nimajo izobrazbe oz. kvalifikacij v skladu z zgornjimi navedbami, tega izdelka ne smejo nameščati, instalirati in tudi ne vzdrževati. Ta omejitev ne velja v zvezi z morebitnimi nasveti za uporabo.
Vgradnjo izdelkov Viega je treba izvesti ob izpolnjevanju splošno priznanih pravil stroke in navodil za uporabo izdelkov Viega.
Opozorila in napotki so ločeni od preostalega besedila in so posebej označeni z ustreznimi piktogrami.
Opozarja na morebitne življenjsko nevarne poškodbe.
Opozarja na morebitne hude poškodbe.
Opozarja na morebitne poškodbe.
Opozarja na morebitno materialno škodo.
Dodatna pojasnila in nasveti.
To navodilo za uporabo vsebuje pomembne informacije o izbiri izdelka oz. sistema, namestitvi in zagonu ter predvideni uporabi in po potrebi vzdrževalnih ukrepih. Te informacije o izdelkih, njihovih lastnostih in tehnikah uporabe temeljijo na trenutno veljavnih standardih v Evropi (npr. EN) in/ali v Nemčiji (npr. DIN/DVGW).
Nekateri odlomki v besedilu se lahko nanašajo na tehnične predpise v Evropi/Nemčiji. Za druge države, kjer ni ustreznih nacionalnih določil, veljajo ta pravila kot priporočila. Ustrezni nacionalni zakoni, standardi, predpisi, normativi in drugi tehnični predpisi imajo prednost pred nemškimi/evropskimi smernicami, opisanimi v tem priročniku: tu predstavljene informacije niso zavezujoče za druge države in ozemlja ter jih je treba, kot rečeno, razumeti kot podporo.
Naslednji standardi in predpisi veljajo za Nemčijo oz. Evropo in jih je treba razumeti kot podporo.
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni predpisi |
---|---|
Uporaba bakrenih cevi v sprinkler sistemih za gašenje | DIN EN 1057 |
Uporaba v protipožarnih sistemih | DIN 14462 |
Načrtovanje, izvedba, delovanje in vzdrževanje napeljav za pitno vodo | DIN EN 1717 |
Načrtovanje, izvedba, delovanje in vzdrževanje napeljav za pitno vodo | DIN 1988 |
Načrtovanje, izvedba, delovanje in vzdrževanje napeljav za pitno vodo | VDI/DVGW 6023 |
Načrtovanje, izvedba, delovanje in vzdrževanje napeljav za pitno vodo | Trinkwasserverordnung (TrinkwV) |
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni predpisi |
---|---|
Ustreznost za pitno vodo | Trinkwasserverordnung (TrinkwV) |
Ustreznost za ogrevalno vodo v sistemih toplovodnega ogrevanja s črpalkami | VDI-Richtlinie 2035, List 1 in List 2 |
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni predpisi |
---|---|
Odobrene bakrene cevi | DIN EN 1057 |
Odobritev fitingov za hladno stiskanje za uporabo z bakrenimi cevmi | DVGW-Arbeitsblatt GW 392 |
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni predpisi |
---|---|
Področje uporabe tesnilnega elementa EPDM
| DIN EN 12828 |
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni predpisi |
---|---|
Pravilnik za zunanjo zaščito proti koroziji | DIN EN 806‑2 |
Pravilnik za zunanjo zaščito proti koroziji | DIN 1988‑200 |
Pravilnik za zunanjo zaščito proti koroziji | DKI-Informationsdruck i. 160 |
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni predpisi |
---|---|
Zahteve za skladiščenje materialov | DIN EN 806‑4, poglavje 4.2 |
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni pravilnik |
---|---|
Predpisi za preizkus tesnosti in obremenitve | DIN EN 806–4 |
Preizkus tesnosti za vodovodne napeljave | ZVSHK-Merkblatt: |
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni predpisi |
---|---|
Preizkus na zaključeni, vendar še nazakriti napeljavi | DIN EN 806–4 |
Preizkus tesnosti za vodovodne napeljave | ZVSHK-Merkblatt: |
Območje veljavnosti/opomba | V Nemčiji veljavni predpisi |
---|---|
Delovanje in vzdrževanje napeljav za pitno vodo | DIN EN 806‑5 |
V zvezi z uporabo sistema za druga področja uporabe in medije od navedenih se posvetujte s servisno službo Viega.
Uporaba je med drugim primerna na naslednjih področjih:
napeljave za pitno vodo
industrijski in ogrevalni sistemi
mokri sprinkler sistemi dimenzij d 22–54 samo z bakreno cevjo R290 trda, glejte Pravilniki iz poglavja: Področja uporabe
gasilne naprave, glejte Pravilniki iz poglavja: Področja uporabe
mokri
solarni sistem s ploščatimi kolektorji
solarni sistemi z vakuumskimi kolektorji (samo s tesnilnim elementom FKM)
pnevmatski sistemi
sistemi za daljinsko ogrevanje (samo s tesnilnim elementom FKM)
nizkotlačni parni sistemi (samo s tesnilnim elementom FKM)
napeljave za hladno vodo (zaprt sistem)
Za načrtovanje, izvedbo, delovanje in vzdrževanje napeljav za pitno vodo upoštevajte veljavne smernice, glejte Pravilniki iz poglavja: Področja uporabe .
Obvestite svojega naročnika ali upravitelja napeljav za pitno vodo, da je potrebno sistem redno vzdrževati, glejte Vzdrževanje .
Za napeljave za pitno vodo je dovoljeno uporabljati le tesnilni element EPDM. Ne uporabljajte drugih tesnilnih elementov.
Sistem je med drugim primeren za naslednje medije:
Za veljavne smernice glejte Pravilniki iz poglavja: Mediji .
Pitna voda, ki se nanaša na material cevi, razen za sestavne dele (fitinge za hladno stiskanje, armature, naprave itn.):
pri pH vrednostih ≥ 7,4
pri pH vrednostih med 7,0 in 7,4 in TOC vrednosti ≤ 1,5 mg/l
Ogrevalna voda za toplovodne ogrevalne sisteme s cirkulacijo črpalke
Stisnjeni zrak v skladu s specifikacijami uporabljenih tesnilnih elementov
EPDM pri koncentraciji olj ≥ 25 mg/m3
FKM pri koncentraciji olj ≥ 25 mg/m3
Sredstva proti zmrzovanju, hladilne raztopine do koncentracije 50 %
Para v nizkotlačnih parnih sistemih (samo s tesnilnim elementom FKM)
Cevovodni sistem je sestavljen iz fitingov za hladno stiskanje v spoju s cevmi iz bakra in k temu pripadajočih orodij za stiskanje.
Uporabljajo se lahko le bakrene cevi, ki ustrezajo veljavnim predpisom, glejte Standardi in pravilniki :
Glede na področje uporabe (pitna voda ali ogrevalne napeljave) so dovoljene različne debeline sten.
d x s [mm] |
---|
12 x 0,8 |
12 x 1,0 |
15 x 1,0 |
18 x 1,0 |
22 x 1,0 |
28 x 1,0 |
28 x 1,5 |
35 x 1,2 |
35 x 1,5 |
42 x 1,2 |
42 x 1,5 |
54 x 1,5 |
54 x 2,0 |
Volumen na meter cevi [l/m] | Teža cevi [kg/m] |
---|---|
0,09 | 0,25 |
0,08 | 0,31 |
0,13 | 0,39 |
0,20 | 0,48 |
0,31 | 0,59 |
0,53 | 0,76 |
0,49 | 1,11 |
0,84 | 1,13 |
0,80 | 1,41 |
1,23 | 1,37 |
1,20 | 1,70 |
2,04 | 2,20 |
1,96 | 2,91 |
Za pritrditev cevi uporabljajte samo cevne objemke z vstavljenimi zvočno izolativnimi vložki brez vsebnosti kloridov.
Upoštevajte splošna pravila pritrditve:
Pritrjenih cevi ne uporabljajte za držalo drugim cevnim razvodom in sestavnim delom.
Ne uporabljajte kavljev za cevi.
Ohranjajte razdaljo med fitingi.
Bodite pozorni na smer raztezanja: Načrtujte fiksne in premične točke.
Pazite, da cevne razvode pritrdite in fizično ločite od gradbene strukture tako, da ne prenašajo mehanskih vibracij, ki so lahko posledica dolžinskega raztezanja, kot tudi možnih tlačnih udarcev na gradbeno strukturo ali druge gradbene sestavne dele.
Ohranjajte naslednje pritrdilne razdalje:
d [mm] | Pritrdilna razdalja cevnih objemk [m] |
---|---|
12,0 | 1,25 |
15,0 | 1,25 |
18,0 | 1,50 |
22,0 | 2,00 |
28,0 | 2,25 |
35,0 | 2,75 |
42,0 | 3,00 |
54,0 | 3,50 |
Cevni razvodi se pri segrevanju raztezajo. Toplotno raztezanje je odvisno od materiala. Spremembe dolžine povzročajo napetosti znotraj napeljav. Te napetosti je potrebno uravnotežiti z ustreznimi ukrepi.
Izkazali so se:
fiksne in premične točke
odseki kompenzacije raztezanja (kraki upogibanja)
kompenzatorji
Material | Koeficient toplotne razteznosti ⍺ | Primer: Dolžinsko raztezanje pri dolžini cevi = 20 m in ΔT = 50 K |
---|---|---|
baker | 0,0166 | 16,6 |
Dolžinsko raztezanje Δl se lahko odčita iz diagrama ali izračuna z naslednjo formulo:
Δl = ⍺ [mm/mK]× L [m]×Δ ϑ [K]
Fitingi za hladno tiskanje so na voljo v številnih izvedbah. Pregled fitingov za hladno stiskanje, ki ustrezajo določenemu sistemu, najdete v katalogu.
Fitingi za hladno stiskanje v sistemu Profipress so sestavljeni iz naslednjih materialov:
baker
rdeča litina/silicijev bron (Sanpress)
Fitingi za hladno stiskanje imajo po celem obodu utor, v katerem leži tesnilni element. Pri stiskanju se fiting pred in za utorom deformira ter nerazdružljivo spoji s cevjo. Tesnilni element se pri stiskanju ne deformira.
Fitingi za hladno stiskanje Viega imajo profil SC‑Contur. SC‑Contur je s strani DVGW patentirana tehnična rešitev, ki skrbi za netesnost v nestisnjenem stanju. Tako so pomotoma nestisnjeni spoji pri polnjenju sistema takoj opazni.
Viega zagotavlja, da nestisnjeni spoji pri polnjenju sistema postanejo vidni:
pri mokrem preizkusu tesnosti v tlačnem območju od 0,1–0,65 MPa (1,0–6,5 bar)
pri suhem preizkusu tesnosti v tlačnem območju 22 hPa– 0,3 MPa (22 mbar–3,0 bar)
Posebni sestavni elementi (model 2215.1NC, 2215.2NC, 9777.9, 9778.0, 9778.1 in 2252) dimenzij d 10 in d 14 nimajo SC‑Contur.
Fitingi za hladno stiskanje so tovarniško dobavljivi s tesnilnimi elementi EPDM. Za področja uporabe z višjimi temperaturami, kot na primer pri sistemih za daljinsko ogrevanje ali nizkotlačnih parnih sistemih, morajo biti fitingi za hladno stiskanje opremljeni s tesnilnim elementom FKM.
Tesnilni elementi se razlikujejo na naslednji način:
Tesnilni elementi EPDM so črne svetleče izvedbe.
Tesnilni elementi FKM so črne matirane izvedbe.
Področje uporabe |
---|
Področje uporabe |
Delovna temperatura [Tnajv.] |
Delovni tlak [Pnajv.] |
Opombe |
pitna voda | ogrevanje | solarne naprave | stisnjen zrak | Tehnični plini |
---|---|---|---|---|
vsi odseki cevovoda | Ogrevalna toplovodna napeljava s cirkulacijo črpalke | Solarni sistem | vsi odseki cevovoda | vsi odseki cevovoda |
110 °C | 110 °C | 1) | 60 °C | — |
1,6 MPa (16 bar) | 1,6 MPa (16 bar) | 0,6 MPa (6 bar) | 1,6 MPa (16 bar) | — |
glejte opombe Mediji | Tnajv.: 105 °C2) 95 °C pri vezavi radiatorjev | za ploščate kolektorje | suho, vsebnost olja < 25 mg/m3 | 1) |
1) | Potrebno posvetovanje s servisnim centrom Viega. |
2) | glejte Predpisi iz poglavja: Tesnilni elementi |
Področje uporabe |
---|
Uporaba |
Delovna temperatura [Tnajv.] |
Delovni tlak [Pnajv.] |
Opombe |
Daljinsko ogrevanje | solarne naprave | stisnjen zrak |
---|---|---|
Napeljave za daljinsko ogrevanje po stenski uvodnici na zunanji strani stene | Solarni sistem | vsi odseki cevovoda |
140 °C | 1) | 60 °C |
1,6 MPa (16 bar) | 0,6 MPa (6 bar) | 1,6 MPa (16 bar) |
— | — | suho, vsebnost olja ≥ 25 mg/m3 |
1) | Potrebno posvetovanje s servisnim centrom Viega. |
Fitingi za hladno stiskanje so označeni z barvno piko. Ta označuje sistem SC‑Contur, na katerem iz pomotoma nestisnjenega spoja uhaja preizkusni medij.
Zelena pika označuje, da je sistem primeren za pitno vodo in opremljen s patentirano tehnično rešitvijo SC‑Contur.
V napeljavah za pitno vodo lahko pride do neugodnih interakcij med različnimi kovinami cevnih sestavnih elementov, katerih medsebojna reakcija lahko povzroči na primer korozijo. Tako v smeri pretoka bakrene cevi ne smete vgraditi neposredno pred jekleno cevjo.
Pri vseh mešanih napeljavah s cevmi iz bakra in pocinkanega jekla se mora upoštevati pravilo pretoka.
Z vprašanji o tej temi se obrnite tudi na servisni center Viega.
Nadzemni cevovodi in armature običajno ne potrebujejo zunanje protikorozijske zaščite.
Izjeme obstajajo v naslednjih primerih:
stik z agresivnimi gradbenimi materiali, kot so materiali, ki vsebujejo nitrit ali amoniak
v agresivnem okolju
Če je potrebna zunanja protikorozijska zaščita, upoštevajte veljavne smernice, glejte Predpisi iz poglavja: Korozija .
Pri transportu cevi je potrebno biti pozoren na naslednje:
Cevi ne vlecite čez nakladalni rob. Površina se lahko poškoduje.
Cevi pri transportu zavarujte. Zaradi zdrsa se lahko cevi upognejo.
Ne poškodujte zaščitnih kap na koncih cevi in jih odstranite neposredno pred namestitvijo. Poškodovanih koncev cevi ne smete več spajati s pritiskanjem.
Poleg tega upoštevajte tudi navodila proizvajalca cevi.
Pri skladiščenju je potrebno upoštevati veljavne smernice, glejte Predpisi iz poglavja: Skladiščenje :
Komponente shranjujte čiste in suhe.
Komponent ne skladiščite neposredno na tleh.
Za skladiščenje cevi predvidite najmanj tri podporne točke za naleganje.
Cevi različnih velikosti skladiščite ločeno, če je to mogoče.
Če ločeno skladiščenje ni mogoče, manjše cevi skladiščite na večjih.
Poleg tega upoštevajte tudi navodila proizvajalca cevi.
Sistemske komponente se lahko poškodujejo pri prevozu ali skladiščenju.
Preverite vse dele.
Zamenjajte poškodovane komponente.
Poškodovanih komponent ne popravljajte.
Umazanih komponent ni dovoljeno namestiti.
Nevarnost zaradi električnega udara
Električni udar lahko povzroči opekline, hude poškodbe ali celo smrt.
Ker so vsi kovinski cevovodni sistemi električno prevodni, lahko nenamerni stik z elementom pod napetostjo povzroči, da so celotni cevovodni sistem in na njega priključene kovinske komponente (na primer radiatorji) pod napetostjo.
Dela na električni napeljavi dovolite izvajati samo strokovno usposobljenim električarjem.
Kovinske cevnovodne sisteme vedno vključite v spoj za izenačevanje potencialov.
Izvajalec električne napeljave je dolžen preveriti in zagotoviti izenačevanje potencialov.
Pomembno opozorilo
Tesnilni elementi v fitingih za hladno stiskanje so s svojimi lastnostmi, specifičnimi za material, usklajeni na posamezne medije oz. področja uporabe cevovodnih sistemov in praviloma certificirani samo za to.
Zamenjava tesnilnega elementa je na splošno dovoljena. Tesnilni element je treba zamenjati z nadomestnim delom za predvideno namembnost, pravilno določenim za to Tesnilni elementi . Uporaba drugih tesnilnih elementov ni dovoljena.
V naslednjih primerih je zamenjava tesnilnega elementa dovoljena:
ko je tesnilni element v fitingu za hladno stiskanje očitno poškodovan in se ga želi zamenjati z nadomestnim tesnilnim elementom Viega iz istega materiala
ko se tesnilni element EPDM želi zamenjati s tesnilnim elementom FKM (višja temperaturna obstojnost, kot na primer za uporabo v industriji)
d |
---|
a [mm] |
b [mm] |
12 | 14 | 15 | 16 | 18 | 22 | 28 | 35 | 42 | 54 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 25 | 25 | 30 | 45 | 50 |
50 | 50 | 50 | 55 | 55 | 60 | 70 | 85 | 100 | 115 |
d |
---|
a [mm] |
b [mm] |
12 | 14 | 15 | 16 | 18 | 22 | 28 | 35 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 |
55 | 60 | 60 | 60 | 60 | 65 | 65 | 65 |
d |
---|
a [mm] |
b [mm] |
12 | 14 | 15 | 16 | 18 | 22 | 28 | 35 | 42 | 54 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
40 | 40 | 40 | 45 | 45 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 |
45 | 60 | 50 | 60 | 55 | 60 | 70 | 75 | 85 | 90 |
d |
---|
a [mm] |
b [mm] |
c [mm] |
12 | 14 | 15 | 16 | 18 | 22 | 28 | 35 | 42 | 54 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 30 | 30 | 50 | 50 | 55 |
65 | 65 | 65 | 75 | 75 | 80 | 85 | 95 | 115 | 140 |
40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 50 | 50 | 70 | 80 |
d |
---|
a [mm] |
b [mm] |
c [mm] |
12 | 14 | 15 | 16 | 18 | 22 | 28 | 35 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
70 | 70 | 70 | 70 | 70 | 75 | 80 | 80 |
40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
d |
---|
a [mm] |
b [mm] |
c [mm] |
12 | 14 | 15 | 16 | 18 | 22 | 28 | 35 | 42 | 54 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
40 | 40 | 40 | 45 | 45 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 |
45 | 50 | 50 | 55 | 55 | 60 | 70 | 75 | 85 | 90 |
35 | 35 | 35 | 40 | 40 | 40 | 45 | 50 | 55 | 65 |
zatiskovalnik za hladno stiskanje |
---|
PT1 |
Tip 2 (PT2) |
Tip PT3-EH |
Tip PT3-AH |
Pressgun 4E / 4B |
Pressgun 5 |
Picco/Pressgun Picco |
anajm. [mm] |
---|
45 |
50 |
35 |
Netesni spoji s hladnim stiskanjem zaradi prekratkih cevi
Ko želimo dva fitinga za hladno stiskanje postaviti na cev brez razmika, ta ne sme biti prekratka. Ko cev pri stiskanju ne sega do predvidene vstavitvene globine v fitingu za hladno stiskanje, lahko postane spoj netesen.
Pri ceveh s premerom d 12–28 mora dolžina cevi ustrezati najmanj celotni vtični dolžini obeh fitingov za hladno stiskanje.
d |
---|
12 |
15 |
18 |
22 |
28 |
35 |
42 |
54 |
anajm. [mm] |
---|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
10 |
15 |
25 |
Mere Z lahko najdete na ustrezni strani izdelka v spletnem katalogu.
Za izdelavo spoja s hladnim stiskanjem potrebujete naslednje orodje:
rezalnik cevi ali fina zobata žaga za kovino
gladilnik in barvico za označevanje
zatiskovalnik za hladno stiskanje s konstatno stiskalno silo
čeljust za hladno stiskanje ali stiskalni obroč s pripadajočo zgibno čeljustjo, ki ustreza posameznemu premeru cevi in ima ustrezni profil
Priporočljivi zatiskovalniki za hladno stiskanje Viega:
Pressgun 5
Pressgun Picco
Pressgun 4E / 4B
Picco
Tip PT3-AH
Tip PT3-H / EH
Tip 2 (PT2)
Za odstranitev tesnilnega elementa ne uporabljajte koničastih ali ostrih predmetov, ki lahko poškodujejo tesnilni element ali utor.
Tesnilni element odstranite iz utora.
Vstavite nov, nepoškodovan tesnilni element v utor.
Preverite, ali je tesnilni element popolnoma vstavljen v utor.
Bakrene cevi v velikostih d 12, 14, 15, 16, 18, 22 in 28 se lahko v hladnem stanju upogibajo z običajnimi orodji za upogibanje cevi (radij upogibanja najmanj 3,5 x d).
Konci cevi (a) morajo biti dolgi najmanj 50 mm, tako da se fitingi za hladno stiskanje lahko pravilno priključijo.
Netesni spoji s hladnim stiskanjem zaradi poškodovanega materiala!
Zaradi poškodovanih cevi ali tesnilnih elementov lahko postanejo spoji s hladnim stiskanjem netesni.
Upoštevajte naslednje ukrepe, da se izognete poškodbam na ceveh in tesnilnih elementih:
Za skrajšanje ne uporabljajte kotnih rezalnih plošč (kotnih brusilnikov) ali plamenskega rezalnika.
Ne uporabljajte masti in olj (kot na primer olje za rezanje).
Za informacije o orodju glejte tudi Potrebno orodje .
Cev odrežite z rezalnikom cevi ali fino zobato žago za kovino.
Preprečite nastajanje žlebičev na površini cevi.
Konce cevi je po skrajšanju treba skrbno zgladiti z zunanje in notranje strani.
Glajenje preprečuje, da bi se tesnilni element poškodoval ali fiting za hladno stiskanje pri namestitvi zagozdil. Viega priporoča uporabo gladilnika (model 2292.2).
Poškodba zaradi napačnega orodja!
Za glajenje ne uporabljajte brusilnih plošč ali podobnega orodja. Cevi se lahko tako poškodujejo.
Zgladite notranjost in zunanjost cevi.
Pogoji:
Konec cevi ni zvit ali poškodovan.
Cev je zglajena.
V fitingu za hladno stiskanje se nahaja pravi tesnilni element.
EPDM = črn svetleč
FKM = črn mat
Tesnilni element je nepoškodovan.
Tesnilni element se v celoti nahaja v utoru.
Fiting za hladno stiskanje potisnite na cev do omejevalnika.
Označite vstavitveno globino.
Vstavite čeljust v zatiskovalnik za hladno stiskanje in potisnite pritrditveni zatič, dokler se ne zaskoči.
Upoštevajte navodila za uporabo zatiskovalnika za hladno stiskanje.
Odprite čeljust za hladno stiskanje in jo namestite pravokotno na fiting.
Preverite vstavitveno globino glede na oznako.
Preverite, ali čeljust nalega po sredini utora fitinga za hladno stiskanje.
Izvedite postopek hladnega stiskanja.
Odprite čeljust za hladno stiskanje in jo odstranite.
Spoj je hladno stisnjen.
Čepi za tlačne preizkuse in začasno zapiranje cevovodnih odsekov Viega se smejo uporabljati samo za:
Nadzorovan preizkus tesnosti in preizkus trdnosti cevovodov z vodo do največ 1,6 MPa (16 bar).
Nadzorovan preizkus tesnosti cevovodov s stisnjenim zrakom brez vsebnosti olja ali inertnim plinom (dušik) do največ 150 hPa (150 mbar) in obremenitvenimi preizkusi do največ 0,3 Mpa (3 bar).
Čep za tlačne preizkuse (model 2269) se ne sme uporabljati v plinskih napeljavah. Vsaka drugačna uporaba, ki odstopa od tukaj podane, se šteje za nenamensko uporabo. Viega ne prevzema odgovornost za poškodbe, nastale kot posledica nenamenske uporabe.
Nevarnost poškodb zaradi delov, ki se lahko ločijo
Pri preizkusu tesnosti in trdnosti lahko pride do ločevanja delov cevovodne napeljave.
Ohranite navedeni največji preizkusni tlak.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za preizkuse tesnosti in trdnosti, glejte Pravilniki iz poglavja: Namestitev čepa za preizkus tlaka .
Odprite čep za tlačni preizkus.
Vstavite čep za tlačni preizkus v fiting za hladno stiskanje.
Privijte čep za tlačni preizkus in ga ročno zategnite.
Če pri polnjenju napeljave pride do puščanja, z ustreznim orodjem zategnite čep za tlačni preizkus.
Pred zagonom mora instalater izvesti preizkus tesnosti.
Ta preizkus se izvede na zaključeni, vendar še nezakriti napeljavi.
Upoštevajte veljavne smernice, glejte Predpisi iz poglavja: Preizkus tesnosti .
Tudi za napeljave za nepitno vodo je potrebno izvesti preizkus tesnosti v skladu z veljavnimi smernicami, glejte Predpisi iz poglavja: Preizkus tesnosti .
Rezultat dokumentirajte.
Za delovanje in vzdrževanje napeljav za pitno vodo upoštevajte veljavne smernice, glejte Predpisi iz poglavja: Vzdrževanje .
Izdelek in embalažo sortirajte v posamezne skupine odpadkov (na primer papir, kovine, umetne mase ali nekovinski materiali) in ju odstranite po veljavni nacionalni zakonodaji.